Тсуёши Кавата остановился перед дверью Джима Харбо, сделал глубокий вдох, постучал и повернул ручку.
Кавата, увлекавшийся футболом всю сознательную жизнь, приехал в Сан-Франциско из родной Японии осенью 2007-го. По приглашению друга он оказался на весенней тренировке «Стэнфорда» в то самое время, когда Харбо готовился к первому сезону в качестве главного тренера «Кардинала». Они никогда раньше не встречались, хотя Кавате доводилось Харбо еще в те времена, когда тот выходил на поле в качестве квотербека. Он едва разговаривал по-английски, но отчаянно искал возможность получить тренерскую работу в США.
Прежде чем войти в офис, Кавата хорошенько подумал, что собирается сказать. Он рассказал Харбо, что во многом из-за него начал увлекаться футболом. Что помнит его еще «Капитаном Камбэком», за которым следил в далекой Японии на крошечном зенистом экране.
«Я надеялся развеселить его этой историей», – улыбается Кавата.
– Тебе нравится футбол? – заинтересованно спросил Харбо.
– Да, тренер, очень нравится.
– Тогда присоединяйся к нам.
Вот так неожиданно приглашение на весеннюю тренировку и несколько минут в офисе главного тренера стали для Каваты началом личной Одиссеи в мир студенческого футбола США. Сейчас в «Стэнфорде» остались лишь трое из первоначальной команды Харбо: Кавата, координатор защиты Лэнс Андерсон и действующий главный тренер Дэвид Шоу, который отлично помнит, как впервые увидел «ТК» на тренировочной площадке.
![]()
«Это был один из тех удивительных случаев, когда Джим внезапно нанял человека, никому ничего не сказав, – вспоминает Шоу, в то время работавший координатором нападения. – И вот он выходит на поля, а я понять не могу, кто это вообще такой? Что он делает на поле? Откуда у него наш планшет?»
Шоу занял место Харбо в 2011-м, когда тот покинул университет, чтобы возглавить «Сан-Франциско Фотинайнерс». Он сразу перевел Кавату из волонтеров на постоянную должность помощника координатора нападения. Это была кульминация исполнения мечты. В Японии, при росте 1,83 метра и весе 104 килограмма, Кавата был линейным нападения сначала в команде университета «Джосай», а затем в клубе «Икс-лиги» «ОБИК Сигалс».
«Когда я пришел в футбол – надеялся, что буду квотербеком, – вспоминает Кавата. – Но для Японии я был довольно крупным парнем. Так что мне сказали: «Нет. Мы поставим тебя в линию нападения»».
После завершения карьеры игрока Кавата занял место координатора нападения в тренерском штабе «Сигалс», где и познакомился с американцем Робертом Принцем. Когда Принц вернулся в США и стал помощником тренера в «Атланте Фэлконс», у Каваты появились, наконец, связи в тренерских кругах США. В 2006-м он принял участие в огранизованных командных мероприятиях, где познакомился с тренером линейных «Атланты» Крисом Далмэном, в прошлом – линейным нападения «Стэнфорда» и «Фотинайнерс».
Когда Далмэн вернулся в альма-матер, чтобы присоединиться к тренерскому штабу Харбо, он пригласил Кавату посетить кампус. Так совпало, что бывший принимающий «Аризоны» Брэд Бреннан, одно время выступавший в Японии, в одной команде с Каватой, вырос в Сан-Франциско и был в отличных отношениях с президентом «Стэнфорда» по футбольным операциям Мэттом Дойлом.
Благодаря этим знакомствам, Кавата получил иллюзорный шанс, который превратился в крошечную возможность. Что бы ни требовалось – он готов был помочь всегда и всем, даже персоналу, обслуживающему оборудование.
«Помню, я как-то сказал другу: моя работа называется: «всеобщий помощник»», – смеется Кавата.
Вот лишь один из примеров. В 2007-м, за день до начала тренировочного лагеря, помощникам и тренерам-стажерам нужно было подготовить 75 плейбуков нападения. Цифровая эпоха еще не наступила, так что собирать плейбуки нужно было вручную, страницу за страницей.
«ТК сказал: «Не беспокойтесь, парни. Идите домой. Я все сделаю «, – вспоминает Дойл. – А на следующее утро все было готово. … Думаю, он собирал их всю ночь, но таков уж был ТК. Да и сейчас его отношение не поменялось. Он невероятно много значит для нас».
В скором времени усердие Каваты заметил и главный человек в команде.
«День превратился в два, два – в неделю, потом в месяц, в два месяца… – говорит Харбо, – Ты вдруг оглядываешься и понимаешь, что он все делает просто отлично. Так что мы стали давать ему все больше обязанностей. Он начал работать с линией нападения, и мы вдруг поняли: «Ух ты, этот парень может тренировать». За шесть месяцев мне ни разу даже не пришло в голову спросить: «Не собираешься ли ты обратно в Японию?» Потому что он всегда был рядом».
Вскоре Кавату полюбили и остальные члены тренерского штаба «Кардинала».
«ТК мог бы сниматься в той рекламе пива «Дос Экис», – говорит координатор нападения «Стэнфорда» Майк Блумгрен, – Он легко может сойти за самого интересного человека на земле».

Кавата организовал собственную программу культурного обмена, устраивая для бывших и ныненшних тренеров «Кардинала» (включая Шоу, Блумгрена, Уилли Таггерта (тренер «Орегона»), Диджея Дёркина (тренер «Мэриленда»), Дерека Мэйсона (тренер «Вандербильт»), Майка Сэнфорда (тренер «Западного Кентукки»)), поездки в Японию. Они были нацелены на повышение интереса к футболу на родине Каваты, но, помимо прочего, включали чаепитие с послом США и ужин с премьер-министром Японии.
«Когда ты приезжаешь в Японию с ТК, – говорит Сэнфорд, – Ты чувствуешь себя президентом США в заграничной поездке».
Для установления связей 44-летний Кавата тщательно изучил списки выпускников «Стэнфорда». У университета прочные отношения с Японией. Здесь учился бывший посол США в Японии Джон Рус, а экс-премьер-министр Юкио Хатояма защищал кандидатскую.
«Он знает всех», – кивает Шоу.
Кавата познакомил Хатояму с Харбо и Шоу и пригласил бывшего премьер-министра посетить «Роуз Боул» 2014-го года против «Мичиган Стэйт». В присутствии Хатоямы «Кардинал» уступил «Спартанцам» 20-24.
«Премьер-министр до сих пор мне это припоминает», – смеется Кавата.
В 2009-м его знакомства в Японии и мире американского футбола привели к неожиданному звонку от Лу Хольтца. Тот предложил «Тиджею», как он ошибочно назвал Кавату, поработать помощником тренера «Нотр-Дама» при подготовке к мачту против сборной Японии на стадионе «Токио Доум».
«У меня нет ни малейшей идеи, что представляет собой японский футбол, – сказал Хольтц Кавате. – Не мог бы ты мне помочь?»
Кавата согласился посодействовать Хольтцу в победе над сборной своей страны.
«Мне просто повезло, – говорит он, – Работать в нужном месте, в нужное время с нужными людьми».
Вероятно, вас не удивит, что Кавата работал в тренерском штабе «Стэнфорда» во время одной из величайших неожиданностей в истории студенческого футбола.
Сейчас Кавата, закончивший экономический факультет, – мозг линии нападения «Стэнфорда». «Цифры не врут, – говорит он. – Никогда». Правила НСАА запрещают ему выполнять упражения и заниматься непосредственно с игроками, но Кавата тщательно изучает записи игр линий защиты соперников и находит уязвимые места, которые «Кардинал» может использовать.
«Он замечает невероятно полезные вещи, – говорит Блумген, – Основанные на закономерностях и повторяющихся шаблонах».
В 2007-м два младших помощника тренеров «Стэнфорда» – Кавата и Сэнфорд – получили практически невыполнимую задачу: найти слабости и узкие места в игре ближайшего соперника – команды Университета Южной Калифорнии. «Троянцы» занимали вторую строчку в общеамериканском рейтинге, а их шансы на победу в матче оценивались на 41 пункт выше, чем у «Кардинала».
«Когда мы приступили к работе, калифонийцы выглядели практически непобедимыми героями, – вспоминает Сэнфорд, – В этом заключалась главная проблема. Харбо ужасно не нравился этот имидж».
Сэнфорд изучал действия ди-беков, в то время как Кавата сосредоточился на линейных защиты. Они увидели невероятную мощь и скорость, но вместе с тем обнаружили и несколько фундаментальных дыр. Когда отчет был представлен, «Троянцы» стали выглядеть значительно более уязвимыми.
«Мы убедили нашу команду, что этих парней можно победить, – говорит Сэнфорд. – Они не были супергероями. После 1-11 в прошлом сезоне, мы должны были заставить наших ребят поверить, что мы можем с ними бороться».
Спутся несколько дней «Кардинал» сенсационно обыграл «Троянцев» 24-23. Через пару лет «Стэнфорд» начал стабильно побеждать, а чуть позде вошел в число постоянных фаворитов конференции.
![]()
Кавата преуспел в роли тренера, но сейчас перед ним стоят более амбициозные цели.
«У меня есть одно незаконченное дело, – говорит Кавата. – В НФЛ до сих пор нет ни одного японца».
По мнению Каваты, чтобы футбол в Японии перешел на новый уровень, его соотечественники должны играть на высшем уровне в США.
«Как спорт становится популярным? – спрашивает он. – Нам нужен футбольный Итиро. Футбольный Хидео Номо».
Вырастить такого игрока в Японии будет непросто. В стране просто нет необходимой инфраструктуры, а бейсбол, соккер, сумо и реслинг интересуют жителей значительно больше.
Хотя американские тренеры, побывавшие в Японии, рассказывают о местном интересе к футболу в востроженных тонах: «Мы выступали перед аудиторией из 200 японских тренеров, – вспоминает Блумгрен. – ТК переводил предложение за предложением, и они очень внимательно следили за каждым словом». Но чтобы максимально развить потенциал молодых игроков, одного рвения недостаточно.
«Японская система студенческого футбола не способна вырастить Итиро, – говорит Кавата. – Так что на мой взгляд лучший путь – «Made in USA»».
Если Кавате удастся привезти молодых перспективных соотечественников в США, американская система студенческого футбола должна помочь вырастить из них первых игроков калибра НФЛ. Сейчас в НСАА уже выступают два японца. Раннинбек «Гавайи» Гента Ино, и линейный нападения команды Калифорнийского университета Лос-Анжелеса Гио Шоджима, занимающий не последнее место в линии «Брюинс».
«Следующим шагом будет футбольная стипендия для японского студента», – говорит Кавата.
И хотя до необходимого уровня еще далеко, базовые принципы для развития футбола в японии уже заложены.
«Мы (японцы) все время пытаемся все свалить на небольшие габариты, – говорит Кавата. – Но посмотрите на наших борцов сумо».
Блумгрен отмечает, что, посетив в Японии тренировки сумоистов, нашел много общего между сумо и футбольной защитой против выноса.
«Мы начали обсуждать принципы рывка в сумо и поняли, что это ровно то же самое, чему мы учим блокировщиков, – говорит Блумгрен. – Абсолютно все: низкие удары, шаги перед контактом, положение глаз и работа рук… разве что шлемов они не надевают. И не беспокоятся об остальной части поля».
Кавата верит, что эта философия физической мощи может быть использована в футболе практически без изменений. Он, конечно же, планирует стать тренером линии нападения университетской команды, желательно в штабе одного из множества его друзей, ставших главными тренерами.
«Безусловно, это помогло бы получить футбольную стипендию для японского спортсмена», – говорит Кавата.
Сэнфорд верит, что Кавате, который сейчас учится на вечернем отделении в Университете Сан-Франциско по специальности «Спортивный менеджмент», обязательно представится такая возможность.
«Ему мешали проблемы с языком, но сейчас он сильно продвинулся в этом компоненте, – говорит Сэнфорд. – Чтобы управляться с толпой парней, нужно очень много говорить. Но футбольные знания у него отличные».
Хотя даже во времена, когда языковой барьер был проблемой («Его японглийский никак не сочетался с моим южным диалектом, так что мы просто подходили к доске и объясняли без слов» – вспоминает Блумген), – понимания хватало для начала крепкой кросс-культурной дружбы.
«ТК всегда привозил из Японии разные сладости, – рассказывает Блумгрен, – и неожиданно доставал их полдвенадцатого ночи, когда мы сидели в тренерском штабе голодные и изможденные. Реакция, конечно, была: «О, да!». День за днем он занимался не только тренерской работой, но и повышал настроение всего офиса. Откуда взялась такая дисциплина, я понял, только поближе познакомившись с его культурой».
И хотя тех прошло много лет, Харбо до сих пор помнит первый Хэлоуин Каваты в США.
«Он пришел ко мне домой в костюме самурая, – говорит Харбо. – Дети были просто в восторге. Он начал требовать сладости и вдруг собралась куча людей, которые постоянно кланялись ему и что-то говорили по-японски. Я спросил: «ТК, что происходит?» Его английский к тому времени стал немного лучше, так что он ответил: «Тренер, в Японии я большой человек»».
Услышав эту историю, Кавата смеется.
«Вообще-то я был в костюме ниндзя. Но если Джим говорит: самурай – значит, это был самурай».
Харбо и Шоу стали теми, кто дал Кавате шанс. Но они оба настаивают, что ТК сам пробил себе дорогу в мир студенческого футбола.
«Он стал настоящим профессионалом, – говорит Харбо. – Он приехал из Японии и работал бесплатно. Он никогда не просил дать ему поручение. Он просто каждый день приходил на работу… И вскоре мы не могли без него обойтись. Он сделал себя важной частью нашей программы. Он очень предан Университету Стэнфорда. И университет платит ему тем же».
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.Источник: ESPN