Marilyn Manson «The Fight Song». Между добром и светом

 

Они – лицемеры и ханжи. Слабые и истеричные. Они всегда всё знают и всегда правы. И у них всегда всё хорошо. Они благопристойны и благородны. Если что-то случается, виновны не они, ибо они всё делают правильно и на всё у них есть ответ… По будним дням у них важные совещания и церковь по воскресеньям. Там всё написано, объяснено. Они необыкновенно вежливы и улыбчивы, говорят «доброе утро» соседям, гуляют с собаками и бегают по утрам…

Их музыка приятна, она умиротворяет и учит манерам. Их жёны занимаются благотворительностью и сочувствуют детям Африки.

Трагедии рядом с ними – не их трагедии. Демоны вокруг – не их демоны. Они их не кормят. Они невиновны. Они – слуги божьи…

Виноваты музыка, футбол, компьютерные игры… Школьников в Коломбине расстрелял Мэрилин Мэнсон. The Fight Song и футбол – это прославление насилия и грубой жестокой силы… Майкл Мур и Граждане за Мир и Уважение рассказывают об этом с вполне серьёзными лицами… Мэнсон и футбол несут агрессию, ненависть, смерть, наркотики и суицид в их добрый и благородный мир, в котором все молятся перед трапезой и стреляют только на охоте на оленей только в сезон, только по разрешению властей округа. Это можно. Ведь олень — не человек вовсе…

Но музыка не бывает причиной массового уничтожения людей. Она не служит злу и его посланникам. Она не всегда радостна и приятна на слух и благопристойна на вид, не всегда приносит богатырское здоровье, её нельзя предписывать сверху из гигиенических соображений, но она ведёт человека на свет… Сквозь лицемерие, ложь, глупость, гордыню и прочие дьявольские козни.

Ты — человек, ты умный и сильный. Борись! Бейся! Дерись! За себя! За своё солнце! Иди, беги, лети, ползи, стиснув зубы… Через грязь, к свету и свободе, к самому себе…

The Fight Song – боевая песня. Это способ поклонников приветствовать и поддерживать свою команду, которая выходит сражаться за честь флага, города, университета, колледжа, за честь всех и каждого, за неудачников, аутсайдеров, за страждущих и страдающих… Против грязи, темноты и невежества… Прорваться через всё. Быть сильным, умным и благородным.

****

История Джимми Психулиса (Jimmy Psihoulis) – классическая история иммигранта, нашедшего успех и признание в Америке. Но лучше всего его помнят под именем Джимми Полa, автора различных версий боевой песни «Питтсбург Стилерс».

Если бы у многочисленной армии фанов «Сталеваров» был гимн, то им бы, безусловно, стала бы «Полька «Питтсбург Стилерс» Джимми Пола.

Когда в начале семидесятых любовь болельщиков к команде превратилась в религию, Джимми Пол решил создать песню-посвящение «Стилерс». Получилась задорная песенка на мелодию известной «Польки Пеннсильвании» (Pennsylvania Polka), которая стала и обращением, и призывом фанов к знаменитым игрокам «Сталеваров»:

«Bradshaw, and Rocky, and Franco and Lynn

We love you Pittsburgh Steelers

It’s been many years in coming,

Just keep that Steelers machinery humming.»

Джимми Пол придумал слова, пригласил оркестр и записал сингл, который был выпущен студией National Record Mart. Позже он постоянно редактировал слова, дабы песня отражала настоящий момент, что переживает команда, и всегда оставалась популярной.

Популярность и долголетие песни льстили ему и неудивительно, что его дочь Конни сказала о нём: «Всё, чем он ни занимался, приносило ему удачу и успех».

Джимми Психулис родился в Афинах в 1927 году. В 1947 году он переехал в США и поселился в городке Маккиспорт, в Пенсильвании. «Он всегда был бизнесменом, – рассказывает его дочь. – Начал с бизнеса по продаже пива, а закончил работой на радио, в прямом эфире и в записи».

«Это удивительно, замечательно и даже немного страшно представить ту невидимую аудиторию, которая слушает вас, – говорил Джимми The Pittsburgh Press в 1967 году. – И мне это нравилось. Радио было у меня в крови».

В начале 70-х Джимми Пол становится владельцем радиостанции WZUM-AM, на котором звучала полька, ритм энд блюз, выступали и белые и темнокожие артисты. «Такого больше нет: белое радио и чёрное радио», — сказал он в интервью «Билборду».

Радиостанция не осталась в стороне от рок-революции. Джимми Пол привёл на радио в прямой эфир Mad Mike Metro, знаменитого ди-джея, который мог превратить невнятные и непонятные музыкальные сочинения в хиты и культовые номера. WZUM-AM завоевывала популярность среди молодёжи, оставляя далеко позади всех конкурентов. Джимми мог включить в эфире две-три песни без перерыва, чего другие ещё делать не осмеливались…

Также он был неплохим музыкантом, создавая группы, которые играли греческую музыку на музыкальных фестивалях и праздниках.

За время существования этой Польки Джимми Пол записал около 10 версий песни, постоянно меняя слова, чтобы адаптировать её под новых игроков, новые игры, новые реалии… Сырая, шаблонная, обыкновенная, но в то же время уникальная Полька не перестаёт быть любимой песней тысяч поклонников «Стилерс».

Это версия 1978 года. Года победы в Супербоуле. В песне упоминаются имена:

— Чака Нолла.

Если можно придумать превосходную степень эпитета «легендарный», то Чака Нолла можно назвать наилегендарнейшим наставником «Стилерс», тренировавшим команду 22 года (1969-91). При нём команда выиграла четыре Супербоула (1975, 1976, 1979 и 1980).

— Терри Брэдшоу, знаменитого квотербека, выступавший за «Сталеваров» с 1970 по 1983 годы.

chuck noll bradshaw

— Роберта Патрика Блайера, по прозвищу «Рокки», раннибека «Стилерс» с 1971 по 1980 годы.

rocky-bleier

— Франко Харриса, раннибека «Стиллерс» с 1972 по 1983 годы.

Franco Harris Pittsburgh Steelers August 23, 1982 X 27258 credit: Heinz Kluetmeier - staff

— Линна Свонна, ресивера команды с 1974 по 1982 годы.

lynn-swann_pg_600

— Чарльза Грина, по прозвищу Мин Джо, дефенсив тэкла, игравшего в «Стальном Занавесе» с 1969 по 1981 годы.

мин джо 75

Можно подпевать. Слышен даже треск пластинки:
Steelers Fight Song (1978 version)

Da-Da-Da-Da-Ta-Da – Charge!
We’re from the town with that great football team, We cheer the Pittsburgh Steelers.
Chuck Noll and all his friends are all on the field. Go out and get them Steelers.
Bradshaw, and Rocky, and Franco and Lynn, We love you Pittsburgh Steelers.
It’s been many years in coming, just keep that Steelers machinery humming
Defense, Defense, make them scramble, intercept that ball.
Defense, Defense, keeps the Steelers always best of all!
Mean Joe, Mean Joe, do your thing against the other team,
He starts from year to year, we’re so glad he’s playing here,
Now join with me, and sing the Steelers cheer-eer-EER!
We’re from the town with that great football team, We cheer the Pittsburgh Steelers.
Winning’s a habit, not only a dream, Go out and get them Steelers!
Gerela’s Gorillas are here for the show, and so is Franco’s Army,
It’s been many years in coming, just keep that Steelers machinery humming.
Offense, Offense, take that football whole way up the field!
Offense, Offense, let’s score and score and never ever yield!
Franco, Franco, can you believe we have a running game?
The Steelers are so great, and so hard to overrate,
Good things, will come, to those who work and wait. Charge!

В 2011 году группа из Питтсбурга Gene The Werewolf записала современную версию Steelers Fight Song.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.